芝云堂夜集分韵得相字

· 袁华
今夕复何夕,张燕芝云堂。 西风度江汉,仰见征鸿翔。 坐中仙释侣,学道攻文章。 飘飘鸾鹄姿,皎皎金玉相。 上客貌苍古,乃是李伯阳。 忆别昆丘颠,十见木叶黄。 相逢玉山里,语旧热中肠。 促席更秉烛,深杯送瑶浆。 酒阑登雪巢,取琴弦清商。 一弹别鹤操,再鼓凤求凰。 人生会合难,引满重举觞。 与子各尽醉,忧乐俱两忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芝云堂:指宴会的地方,可能是一个雅致的厅堂。
  • 张燕:设宴款待。
  • 江汉:长江和汉水,这里泛指江河。
  • 征鸿:远行的鸿雁,常用来比喻远行的人或传递消息的使者。
  • 仙释侣:指有学问和修养的僧侣或道士。
  • 鸾鹄姿:比喻人的风姿高雅,如同凤凰和天鹅。
  • 金玉相:比喻人的品质高贵,如同金玉。
  • 李伯阳:可能是指李白的别称,李白字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人。
  • 昆丘:昆仑山的别称,这里可能指一个遥远的地方。
  • 玉山:比喻人的风姿或品德高洁。
  • 热中肠:内心激动,感情深厚。
  • 秉烛:手持蜡烛,这里指夜晚继续宴会。
  • 瑶浆:美酒。
  • 别鹤操:古代琴曲名,表达离别之情。
  • 凤求凰:古代琴曲名,表达对美好伴侣的追求。
  • 引满:斟满酒杯。
  • 举觞:举杯饮酒。

翻译

今晚又是何等美好的夜晚,我们在芝云堂设宴款待。西风吹过江河,抬头可见远行的鸿雁飞翔。座中有学问的僧侣和道士,他们既修习道法又精通文章。他们的风姿高雅如同凤凰和天鹅,品质高贵如同金玉。上座的客人面貌古朴,他便是李伯阳。回忆起分别在昆仑山顶,至今已有十年,树叶已黄了十次。在玉山中重逢,谈论旧事,内心激动。我们继续宴会,手持蜡烛,深杯中盛满美酒。酒宴将尽时,我们登上雪巢,取出琴来弹奏清商曲。首先弹奏表达离别之情的《别鹤操》,接着是表达对美好伴侣追求的《凤求凰》。人生难得一聚,我们斟满酒杯,再次举杯。与你各自尽情醉去,忧乐都已忘却。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚在芝云堂的宴会场景,通过西风、征鸿等自然景象,以及仙释侣、李伯阳等人物形象,展现了宴会的雅致和人物的高洁。诗中通过对旧事的回忆和对琴曲的描述,表达了人生难得一聚的感慨和对美好时光的珍惜。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和美好生活的向往。

袁华

明苏州府昆山人,字子英。工诗,长于乐府。洪武初为苏州府学训导。有《可传集》、《耕学斋诗集》。 ► 561篇诗文