来日大难

· 徐庸
来日大难不可辞,碌碌何苦尘中羁。 百年三万六千日,日日欢娱能几时。 东乌西兔急飞走,青鬓斯须成白首。 鼎内休誇不老丹,杯中可醉长生酒。 有从名处无别离,黄金万亿将奚为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碌碌:形容平庸无为。
  • :束缚,停留。
  • 三万六千日:指一百年,古人认为人寿百岁。
  • 斯须:片刻,一会儿。
  • 鼎内:古代炼丹的地方。
  • :夸耀。
  • 长生酒:传说中能延年益寿的酒。
  • 奚为:何为,做什么。

翻译

未来的艰难无法推辞,平庸无为何必困于尘世之中。 人生百年不过三万六千日,每日的欢乐又能持续多久。 太阳和月亮迅速飞逝,青春转眼间变成白发。 鼎中不必夸耀不老丹,杯中可醉的长生酒。 有名之处并无真正的别离,亿万黄金又有何用。

赏析

这首作品表达了作者对人生短暂的感慨和对世俗追求的淡漠。诗中,“碌碌何苦尘中羁”一句,直接抒发了对尘世纷扰的厌倦;“百年三万六千日,日日欢娱能几时”则深刻揭示了人生短暂的现实。后文通过对“不老丹”和“长生酒”的否定,以及对“黄金万亿”的质疑,进一步强调了作者对物质追求的超然态度。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代文人对于人生哲理的深刻思考。

徐庸的其他作品