翁妇行
东瓯兵乱夜深哭,嫁郎两月他家宿。
双飞燕子在雕梁,何为翻作野鸳鸯。
十年凤城悲远道,暗惜花颜为谁好。
羽林将军欢爱多,其如雍雍鸣雁何。
剑戟门前日亭午,隔帘乞食惊瓯语。
问之元是旧鸾交,过眼云收转愁苦。
将军闺房锦绣林,郎情自重千黄金。
援琴作曲向郎道,恨郎不识琴中心。
封诗寄人托郎去,正寄与郎郎不悟。
岂期先得动天颜,花作丁香复如故。
已为将军留两儿,将军未必无好妻。
只恐清风岭头过,血痕尚有空岩诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东瓯:古代地名,今浙江温州一带。
- 凤城:指京城。
- 羽林将军:古代官职,负责皇宫的警卫。
- 雍雍鸣雁:比喻夫妻和谐。
- 亭午:正午。
- 瓯语:温州方言。
- 鸾交:指夫妻。
- 援琴:弹琴。
- 丁香:一种植物,此处可能指丁香花,象征爱情。
翻译
在东瓯的战乱中,深夜里传来哭泣声,新娘嫁出仅两个月,却要在他家过夜。一对燕子在华丽的梁上双飞,为何却像野外的鸳鸯一样分离。十年间在京城悲叹远方的道路,暗自惋惜花朵般的容颜为谁而美。羽林将军的欢爱虽多,但怎能比得上夫妻和谐如鸣雁。剑戟守卫的门前日正午,隔着帘子乞食时,听到惊异的温州方言。询问之下,原来是旧日的夫妻,转眼间云散,转而感到愁苦。将军的闺房如同锦绣林,郎君的情意自重如千金。弹琴作曲向郎君诉说,恨郎君不理解琴声中的心意。封好书信托付给郎君寄出,正是寄给郎君,郎君却不领悟。没想到这番情意先感动了天颜,花儿如丁香般再次盛开,恢复如初。已经为将军留下了两个儿子,将军未必没有好妻子。只怕清风岭头经过时,血痕尚留在空岩上的诗句。
赏析
这首作品描绘了东瓯战乱背景下的爱情悲剧,通过对比燕子与野鸳鸯、羽林将军的欢爱与夫妻和谐,表达了女主人公对爱情的渴望和对现状的不满。诗中“援琴作曲向郎道,恨郎不识琴中心”一句,巧妙地运用琴声作为情感的载体,展现了女主人公内心的苦闷与无奈。结尾处“血痕尚有空岩诗”则暗示了女主人公的悲惨命运,使整首诗充满了哀怨与悲凉的气氛。