(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河东:地名,今山西省一带。
- 请告:请求告假。
- 次:停留。
- 黎城:地名,今山西省黎城县。
- 阻雨:因雨受阻。
- 旅客:旅行的人。
- 征蹄:旅途中的马蹄声,比喻旅行的艰辛。
- 冀北:地名,指今河北省北部。
- 音难至:消息难以传到。
- 齐东:地名,指今山东省东部。
- 望转迷:望向远方,视线变得模糊。
- 金风:秋风。
- 蛩韵:蟋蟀的叫声。
- 趁人低:随着人的心情变得低落。
- 留滞:停留,滞留。
- 中山道:地名,指今河北省定州市一带。
- 式微:衰落,衰微。
- 吊古黎:凭吊古时的黎城。
翻译
孤立的城池被夜雨沾湿,旅人因旅途的艰辛而困顿。 冀北的消息难以传到,向东望去,视线变得模糊不清。 秋风在夜晚显得格外肃杀,蟋蟀的叫声随着人的心情变得低沉。 停留在这中山的道路上,我凭吊着古时的黎城,感叹其衰微。
赏析
这首作品描绘了旅途中的孤寂与无奈。诗人在雨中停留于黎城,感受到旅途的艰辛与消息的隔绝,秋风与蟋蟀的叫声更增添了凄凉的氛围。通过“冀北音难至,齐东望转迷”表达了诗人对远方消息的渴望与迷茫,而“留滞中山道,式微吊古黎”则抒发了对古时黎城的怀念与对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对历史的沉思。