河东请告归次黎城阻雨

孤城沾宿雨,旅客困征蹄。 冀北音难至,齐东望转迷。 金风入夜肃,蛩韵趁人低。 留滞中山道,式微吊古黎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河东:地名,今山西省一带。
  • 请告:请求告假。
  • :停留。
  • 黎城:地名,今山西省黎城县。
  • 阻雨:因雨受阻。
  • 旅客:旅行的人。
  • 征蹄:旅途中的马蹄声,比喻旅行的艰辛。
  • 冀北:地名,指今河北省北部。
  • 音难至:消息难以传到。
  • 齐东:地名,指今山东省东部。
  • 望转迷:望向远方,视线变得模糊。
  • 金风:秋风。
  • 蛩韵:蟋蟀的叫声。
  • 趁人低:随着人的心情变得低落。
  • 留滞:停留,滞留。
  • 中山道:地名,指今河北省定州市一带。
  • 式微:衰落,衰微。
  • 吊古黎:凭吊古时的黎城。

翻译

孤立的城池被夜雨沾湿,旅人因旅途的艰辛而困顿。 冀北的消息难以传到,向东望去,视线变得模糊不清。 秋风在夜晚显得格外肃杀,蟋蟀的叫声随着人的心情变得低沉。 停留在这中山的道路上,我凭吊着古时的黎城,感叹其衰微。

赏析

这首作品描绘了旅途中的孤寂与无奈。诗人在雨中停留于黎城,感受到旅途的艰辛与消息的隔绝,秋风与蟋蟀的叫声更增添了凄凉的氛围。通过“冀北音难至,齐东望转迷”表达了诗人对远方消息的渴望与迷茫,而“留滞中山道,式微吊古黎”则抒发了对古时黎城的怀念与对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对历史的沉思。

毕自严

毕自严

明山东淄川人,字景曾。万历二十年进士。授松江推官。泰昌时,官至太仆卿。天启元年,辽阳陷落,廷议加强海防,改右佥都御史,巡抚天津。在任设镇海诸营,用戚继光遗法,水军先习陆战,军由是可用。五年,以右都御史掌南京都察院。次年,改南户部尚书,以忤魏忠贤引疾归。崇祯初起户部尚书,条上诸事,帝悉允行。旋因事被劾下狱,未几得释。致仕卒。有《石隐园藏稿》。 ► 90篇诗文