(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尺素:古代书写用的薄而小的纸片,这里指书信。
- 芳尊:美好的酒杯,借指美酒。
- 和氏璧:古代著名的美玉,这里比喻珍贵的才华或物品。
- 楚王弓:楚王的弓箭,这里指珍贵的物品或才能。
- 苍龙偃:苍龙,指龙,偃,躺下,这里形容高卧不起。
- 白马雄:白马,指白马非马的哲学命题,雄,雄辩,这里指夜晚讨论哲学问题。
- 青云:比喻高官显爵。
- 太史:古代官职,负责记载史事和编写史书。
- 途穷:道路的尽头,比喻困境或绝境。
翻译
书信传递的天空如此遥远,美酒暂时的相聚却如此温馨。 我怀揣着珍贵的和氏璧,却无人问津楚王的弓箭。 白日里我高卧不起如苍龙,夜晚则雄辩如白马。 高官显爵的太史,难道还会记得那困境中的我吗?
赏析
这首作品表达了诗人对友人的思念以及对自己境遇的感慨。诗中,“尺素天俱远”与“芳尊日暂同”形成对比,既展现了书信传递的遥远,又描绘了短暂相聚的温馨。后两句通过“和氏璧”与“楚王弓”的比喻,暗示了自己的才华与珍贵却无人赏识。最后两句则表达了对高官显爵的太史是否会记得自己的疑问,透露出一种无奈与自嘲的情绪。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 再送汪山人兼寄余督学君房六绝句 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 黄河大风商舶阻绝姜计部仲文遣人觅舟载余一夕遂抵淮上因得口号六首却寄 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 喻封翁八旬寄贺 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 送江汝成驾部之秦中二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 新正怀喻邦相方余过云间恍忽不及往晤拟至都下握手复以病归漫此奉寄 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 送朱水部可大入都四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 后西湖十咏湖心亭 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 易惟效署中避暑同赋四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟