(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 振策:挥动马鞭。
- 五陵:指长安附近的五座汉代皇帝陵墓,常用来代指长安。
- 旋车:回车,指返回。
- 帛书徵:用帛书征召。帛书,写在丝帛上的文书;徵,征召。
- 三天:指短时间内。
- 翔孤凤:比喻高飞远举,比喻才华出众的人。
- 六月:指长时间。
- 息大鹏:比喻停止远大的志向或行动。
- 款语:亲切交谈。
- 白氎:白色的细棉布。
- 酣歌:尽情歌唱。
- 青灯:指油灯,因其灯光青荧而得名。
- 彩笔:比喻文才。
- 慈恩:指慈恩寺,唐代长安著名寺院,寺内有塔,即大雁塔,唐人常在此题名。
翻译
挥动马鞭向西游历了半个长安,随即驾车暂且等待用帛书征召。 短时间内便能见到如孤凤般高飞的人才,长时间六月里何妨让大鹏暂时休息。 在凉风中亲切交谈,白色的细棉布上生出凉意,在明月下尽情歌唱,灯光青荧中月影似乎坠落。 仍然听说你的文才奇妙,诗句多奇,将要把慈恩寺的第一层题遍。
赏析
这首作品描绘了诗人游历长安后,期待被征召的心情,同时赞美了友人的才华。诗中运用“翔孤凤”与“息大鹏”的比喻,形象地表达了短时间内见到才华横溢之人与长时间内暂缓远大志向的对比。后两句通过“款语凉风”与“酣歌明月”的场景,营造出一种闲适而充满诗意的氛围,末句则表达了对友人文才的极高评价和期待。