三月初峡山道中

·
春阴春雨复春风,重叠山光湿翠濛。 一段江南好图画,不堪人在旅途中。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春阴春雨复春风:春天阴天多雨,又有春风吹拂。
  • 重叠:交替出现。
  • 湿翠濛:湿润的绿色雾气。
  • 江南:中国南方地区,常指江南地区的风景。
  • 不堪:难以忍受。

翻译

春天阴雨连绵,又有春风吹拂,山光交替出现,湿润的绿色雾气弥漫着。这幅江南美景如画,让人在旅途中难以忍受。

赏析

这首古诗描绘了春天初峡山道中的景色,通过描写春雨、春风、山光和翠绿的景致,展现出江南春天的美丽画卷。诗人以简洁明快的语言,将自然景色与人情融为一体,表达了对大自然的赞美和对旅途中的疲惫之感。整首诗意境优美,给人以清新淡雅之感。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文