黄河大风商舶阻绝姜计部仲文遣人觅舟载余一夕遂抵淮上因得口号六首却寄

四月桃花水,归帆处处看。 南风薄暮起,停棹向新安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黄河(中国第二长河)大风,商舶(商船)阻绝(受阻),姜计(古代人名)部仲文(古代人名)遣人(派人)觅舟(找船)载余(载我)一夕(一夜)遂抵淮上(到达淮河之上),因得口号(因此得到了口令)六首,却寄(寄给)。

翻译

四月时,桃花盛开的河水上,到处都可以看到归船的身影。南风在黄昏时分吹起,停下船桨,向新安驶去。

赏析

这首古诗描绘了春天桃花盛开时的美景,以及船只在黄河上行驶的情景。诗人通过描写自然景色和航行场景,展现了春天的生机和旅行的愉悦感。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文