汎舟登郡西诸山作
注释
郡:古代行政区划单位,相当于现在的县。
蔚:茂盛。
长霭:长长的云雾。
结驷:指马群。
阊门:宫殿的大门。
羽盖:古代一种带羽毛的遮阳伞。
晓市:清晨的市场。
方言:各地的方言。
青翰:美好的地方。
迅妍:美好而快速。
洲:水中的陆地。
连甍:连绵的房檐。
夹堤:两岸的堤岸。
莺吟:杜鹃鸟的啼鸣。
澄沙:清澈的沙地。
柳坂:柳树丛生的小山。
依依:依偎。
花溆:花香。
綷䌨:美好的样子。
逶迤:曲折。
蒙荟:繁茂的样子。
胜域:美好的地方。
累解:解脱。
玄濑:深潭。
笳:古代一种管乐器。
水关:水道的关隘。
遨翔:飞翔。
翻译
泛舟登上了西岩,郡西的群山。
西岩上云雾茂盛,红色和翠绿交织在长长的云雾中。
马群从宫殿的大门阊门出来,太阳的光芒映照在羽毛遮阳伞上。
清晨的市场聚集了成千上万的人声,各地的方言交融在一起。
美好而快速的地方,迅速迈向遥远的背城之地。
中流箫鼓声响起,连绵的房檐和两岸的堤岸一起升起。
杜鹃鸟在方树底吟唱,海鸥在清澈的沙地上翩翩起舞。
柳树丛生的小山上,花香开始弥漫。
曲折地穿过重重山岭,宛如转入繁茂的花园。
欣喜地享受胜地的美景,摆脱世俗的纷扰。
黄昏时分,微风吟唱着归途,明月在深潭中泛起涟漪。
笳声震动水道的关隘,登陆后回到这里休憩。
飞翔在这里是多么快乐,往来如同日月的轮回。
赏析
这首古诗描绘了作者泛舟登上西岩,游历郡西群山的情景。通过细腻的描写,展现了大自然的美好景色和人与自然的和谐相处。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗意境深远,给人以美好的想象空间。作者通过诗中的描写,表达了对自然的热爱和对世俗的厌倦,展现了一种追求自由和美好的向往。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。