送易惟效观察之蜀中同李司理作八首

宪节朝巡白帝宫,千山行色望难穷。 城悬滟滪飞涛上,署涌岷峨积雪中。 社稷关心龙剑紫,乡闾游目锦袍红。 极知河内追思切,伏阙何由借寇公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

易惟效(yì wéi xiào):指易惟效,字子璇,字效,号梅坡,明代官员。 白帝宫:古代蜀地名,今重庆奉节县。 滟滪(yàn yù):水势盛大的样子。 涌岷峨:形容山势险峻。 社稷:古代帝王祭祀的地方,泛指国家。 龙剑:指帝王的权杖。 乡闾:指乡里百姓。 锦袍:华丽的衣袍。 伏阙:指在朝廷中隐退不出仕的人。 借寇公:指借助外敌来讨伐国家。

翻译

在宪节的早晨,我巡视白帝宫,千山之间行走,远望难以穷尽。 城市悬挂在滔滔江水之上,山峦险峻,积雪皑皑。 我心系国家社稷,手持龙剑,目光游走在乡里的锦绣百姓身上。 深知河内的人民思念殷切,但我却无法借助外敌来讨伐国家。

赏析

这首诗描绘了作者易惟效在巡视白帝宫时的所见所感。诗中通过描绘宫殿山川的壮丽景色,展现了作者对国家社稷的关怀之情,以及对乡里百姓的牵挂。诗中运用了丰富的山水诗意,表达了作者对国家兴衰的忧虑和责任感,展现了一位官员的忠诚与担当。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文