郭熙山水图为丁道录烱然题
仙家洞天三十六,地脉独数华阳灵。
我师佩印主其所,雾阁云窗常不扃。
支铛玄夜煮白石,飞檄白书鞭轰霆。
茅君礼罢月如水,控鹤直入秋冥冥。
玉皇闻师司下土,召赴弥罗紫霄府。
命临真境向蓬莱,玉佩霞琚绾簪组。
旧游为别今几春,时忆家山魂梦苦。
危峰飞瀑正当门,閒却长桥跨溪浒。
郭熙画手称良工,运毫命意趣不穷。
当年应预写句曲,深林邃壑何其同。
我师得此如拱璧,索我开图着诗笔。
赋诗看画思飘飘,何须更蹑王乔舄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
仙家洞天:仙人居住的洞穴或者仙境。
华阳灵:指灵气旺盛的地方。
支铛:指古代炼丹时用的器具。
飞檄:传达消息的急件。
白书:指书信。
鞭轰霆:形容声音如雷霆般响亮。
茅君:指月亮。
控鹤:指驾驭仙鹤。
玉皇:指天帝。
弥罗:传说中的仙境。
紫霄府:仙界的宫殿。
玉佩霞琚:指仙人佩戴的玉佩和珠宝。
郭熙:画家名。
句曲:指山水画中的曲线。
深林邃壑:指深邃的树林和峡谷。
王乔舄:指古代文人。
翻译
仙人居住的洞穴有三十六处,地灵之气最为旺盛的是华阳之地。
我的师傅佩戴着印章,主宰着这片仙境,云雾缭绕的阁楼和窗户常常敞开着。
他用支铛在幽暗的夜晚炼制白色的石头,传递消息的白书声如雷霆般响亮。
月亮像茅君一样礼毕,如水般明亮,控制着仙鹤直入深秋的幽暗之地。
天帝得知师傅在主持下界事务,召他前往弥罗紫霄府。
他被命令前往真境,向蓬莱之地,佩戴着玉佩和珠宝。
往昔的相聚已成为别离,时光流转,家乡的山川在梦中苦苦挂念。
危峰上飞瀑正对门,静静地横跨小溪的长桥。
郭熙的画工称得上是良工,他的笔墨意境无穷无尽。
当年他应该就在这里写下山水曲线,深林和幽谷何其相似。
我的师傅得到这幅画就像得到了珍贵的宝石,他请求我为画作题诗。
赋诗观画,思绪飘飘,何须再效仿古代文人。
赏析
这首诗描绘了一个神秘的仙境,仙家洞天、华阳灵地、仙人控鹤、玉皇召见等元素构成了一个神奇的仙境世界。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了仙境的神秘和美丽。郭熙的山水画被描绘得栩栩如生,表现出他的高超技艺和丰富想象力。整首诗意境深远,给人以超脱尘世的感觉,展现了古代文人对仙境的向往和追求。