少宰赵公拜相寄贺八章

满目乾坤事,关心社稷臣。 八荒悬密勿,九域藉经纶。 煖阁调羹夜,平台赐宴辰。 好将司马业,传播外番人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 少宰:古代官名,相当于宰相的副手。
  • 赵公:指赵姓的宰相。
  • 拜相:被任命为宰相。
  • 八章:指这首诗共有八节。
  • 乾坤:天地,泛指世界。
  • 社稷:国家的代称。
  • 八荒:指极远的地方,四面八方。
  • 悬密勿:悬,悬挂;密勿,勤勉努力。这里指国家大事需要勤勉处理。
  • 九域:指中国,古代中国分为九州。
  • 藉经纶:藉,依靠;经纶,治理国家的能力。这里指依靠宰相的治国才能。
  • 煖阁:暖阁,指皇帝的居所。
  • 调羹:调和羹汤,比喻治理国家。
  • 平台:指皇帝接见群臣的地方。
  • 赐宴:皇帝设宴款待。
  • 司马:古代官名,这里指宰相。
  • 外番人:外国的人。

翻译

在这广袤的天地间,最让人牵挂的是那些关心国家大事的忠臣。四面八方的遥远之地,都悬挂着勤勉努力的旗帜,而整个中国则依赖着宰相的治国才能。在暖阁中,夜晚调和着国家的羹汤;在平台上,皇帝设宴款待宰相的良辰。愿将宰相的功业,传播给外国的民众。

赏析

这首诗是胡应麟对赵公拜相的祝贺之作,通过描绘宰相在国家治理中的重要作用,表达了对宰相的敬仰和对国家未来的美好祝愿。诗中运用了丰富的意象和典故,如“煖阁调羹”和“平台赐宴”,形象地展现了宰相与皇帝之间的亲密关系以及宰相在国家政治中的核心地位。整首诗语言凝练,意境深远,既是对赵公个人的赞美,也是对国家政治稳定的期盼。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文