夜发钱塘以风涛迅甚次日遂抵桐庐

暮云飞尽海门开,越客扁舟万里回。 一片青山涛浪里,不知帆过子陵台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越客:指浙江一带的旅客。
  • 海门:指钱塘江口,因其宽阔如海,故称海门。
  • 子陵台:位于浙江桐庐县,相传为东汉隐士严子陵垂钓处。

翻译

傍晚时分,云彩散尽,钱塘江口如海一般宽阔,浙江的旅客乘着小船从万里之外归来。一片青山在波涛中若隐若现,不知道那帆船已经驶过了子陵台。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分钱塘江口的壮阔景象,以及越客乘舟归来的情景。诗中“暮云飞尽海门开”一句,既展现了天空的辽阔,又暗示了时间的流逝。后两句则通过“一片青山涛浪里”的描绘,将读者带入了一个波涛汹涌、青山隐现的生动画面中。最后一句“不知帆过子陵台”,则巧妙地融入了历史典故,增添了诗意的深度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞叹和对历史文化的缅怀。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文