渡江望金陵宫阙四首

上国堪萍梗,长江动旅愁。 天浮扬子树,日照广陵舟。 驾浪鼋鼍语,飞空蜃鳄游。 五云看咫尺,台殿拥神州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上国:指京城或国家。
  • 萍梗:比喻漂泊不定的状态。
  • 扬子:指扬子江,即长江。
  • 广陵:古代地名,今江苏省扬州市。
  • 鼋鼍(yuán tuó):古代传说中的大龟和鳄鱼。
  • 蜃鳄:神话中的怪兽,蜃指海市蜃楼中的幻象,鳄指鳄鱼。
  • 五云:五彩云,常用来形容皇帝的气象。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 台殿:指宫殿。

翻译

在京城,我如萍梗般漂泊,长江的波涛激起了我的旅愁。 天空映照着扬子江边的树木,阳光照耀着广陵的舟船。 巨浪中,仿佛能听到鼋鼍的低语,空中似乎有蜃鳄在飞翔。 五彩云彩近在咫尺,宫殿环绕着神州大地。

赏析

这首作品描绘了作者在长江边眺望金陵宫阙时的深情。诗中,“上国堪萍梗”表达了作者对京城的眷恋与漂泊之感,“长江动旅愁”则进一步以长江的浩渺来象征内心的愁绪。后两句通过对自然景观的描绘,如“天浮扬子树,日照广陵舟”,展现了壮丽的自然景色,同时“驾浪鼋鼍语,飞空蜃鳄游”则运用神话元素,增添了诗意的神秘与超然。结尾的“五云看咫尺,台殿拥神州”则回归到对宫阙的赞美,体现了作者对国家的忠诚与向往。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文