林鸟

无柰恩情密,临别自依依。 思君如林鸟,同宿不同飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无柰(nài):无奈。
  • 恩情:深厚的感情。
  • 依依:形容依恋不舍的样子。
  • 思君:思念你。
  • 林鸟:生活在树林中的鸟。

翻译

无奈我们的感情如此深厚,临别时我依依不舍。思念你如同林中的鸟儿,虽然同在一处栖息,却不能一同飞翔。

赏析

这首作品表达了深切的离别之情和无法相随的遗憾。通过比喻“思君如林鸟,同宿不同飞”,形象地描绘了即使心意相通,却因现实原因无法共同前行的无奈。诗中的“无柰恩情密,临别自依依”更是直接抒发了作者对深厚感情的珍视和对离别的痛苦。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文