送文父还匡庐

涕泪江湖范叔袍,相看愁色转蓬蒿。 人归庐岳千峰雨,梦阻浔阳八月涛。 酒畔莲花传般若,窗前桂树咏离骚。 临岐漫脱干将佩,斗气双悬日月高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涕泪:眼泪。
  • 江湖:泛指四方各地。
  • 范叔袍:指贫寒的衣着,源自《史记·范睢蔡泽列传》中的范睢,他曾穿着破旧的衣服。
  • 愁色:忧愁的表情。
  • 转蓬蒿:形容漂泊无定,像蓬草一样随风转动。
  • 庐岳:指庐山。
  • 浔阳:古地名,今江西省九江市。
  • 八月涛:指八月的江涛,形容波涛汹涌。
  • 酒畔莲花:指在饮酒时观赏莲花。
  • 般若:佛教用语,智慧的意思。
  • 窗前桂树:指窗前的桂花树。
  • 离骚:《楚辞》中的一篇,屈原的作品。
  • 临岐:分别时的路口。
  • 干将佩:干将是古代名剑,佩指佩剑,这里比喻珍贵的物品。
  • 斗气双悬日月高:形容英雄气概,如同日月高悬,气势磅礴。

翻译

泪水和江湖,范叔的破袍,相看之间,忧愁如蓬蒿般飘摇。 人归庐山,千峰间细雨绵绵,梦被浔阳八月的波涛阻隔。 酒边莲花,传递着般若的智慧,窗前的桂树,咏唱着离骚的情怀。 分别在即,随意地解下珍贵的佩剑,英雄气概如日月高悬,气势非凡。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与江湖漂泊的无奈。诗中,“涕泪江湖范叔袍”一句,既表达了诗人对友人的深情,又暗含了对贫寒生活的感慨。后文通过“庐岳千峰雨”和“浔阳八月涛”的意象,进一步以自然景象来象征人生的艰难与波折。末句“斗气双悬日月高”则展现了诗人不屈的英雄气概,即使面临分别,也要保持高昂的斗志。整首诗情感深沉,意境开阔,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文