再寄朱大司空

玄圭曾告万年功,归去堂开绿野中。 圣主自尊前尚父,蕃人来问大司空。 吟边驾引新调鹤,卧里车悬旧赐熊。 愧杀酬知长剑士,白云无路到崆峒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄圭:古代用来祭祀的黑色玉器,象征尊贵。
  • :报告,陈述。
  • 万年功:指长久的功绩。
  • 归去堂:指退休后的居所。
  • 绿野:绿色的田野,这里指宁静的乡村生活。
  • 圣主:指皇帝。
  • 前尚父:指皇帝的前辈或尊长。
  • 蕃人:指外族人。
  • 大司空:古代官职名,掌管工程。
  • 吟边:吟咏的边缘,指吟诗作对的地方。
  • 调鹤:驯养鹤,象征高洁。
  • 卧里车:指在卧室中的车辆模型,象征尊贵。
  • 旧赐熊:指以前皇帝赐予的熊皮,象征荣誉。
  • 愧杀:非常惭愧。
  • 酬知:回报知遇之恩。
  • 长剑士:指武士或忠诚的臣子。
  • 白云:象征高远。
  • 崆峒:山名,这里指隐居之地。

翻译

你曾用玄圭向皇帝报告了长久的功绩,现在退休在绿野中的归去堂。皇帝尊你如前辈,外族人也来向你这位大司空请教。你在吟咏的边缘驯养着新调教的鹤,卧室中悬挂着皇帝赐予的旧熊皮。我非常惭愧,无法回报你的知遇之恩,就像白云无法到达隐居的崆峒山。

赏析

这首诗是胡应麟写给朱大司空的,表达了对朱大司空功绩和地位的敬仰,同时也表达了自己的谦卑和无法回报知遇之恩的愧疚。诗中运用了丰富的意象,如玄圭、绿野、调鹤、旧赐熊等,展现了朱大司空的高贵和尊荣。最后两句以白云和崆峒山作比,形象地表达了诗人内心的无奈和惭愧。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文