余为五岳之怀旧矣丙子冬将以计偕北上适少参王公自秦中过访为余剧谈莲花玉女之胜且出诸登览作见示恍然如曳杖从公游憩太华绝顶者不胜飞动之思辄赋七言律四章

缥缈青天华岳西,万峰云色绕丹梯。 行窥日月中华尽,坐倚星辰太白低。 阴洞古坛犹积雪,断崖飞瀑几留题。 知君苦觅惊人句,不奈清猿绝顶啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五岳:中国古代五大名山的总称,包括东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山和中岳嵩山。
  • 计偕:古代指举人赴京参加会试。
  • 少参:古代官职名,参与机要的低级官员。
  • 剧谈:热烈地谈论。
  • 莲花玉女:指华山上的莲花峰和玉女峰,均为华山著名景点。
  • 曳杖:拖着拐杖。
  • 太华:即华山。
  • 飞动之思:指心情激动,思绪飞扬。
  • 缥缈:形容隐隐约约,若有若无。
  • 丹梯:红色的阶梯,这里指通往华山山顶的险峻山路。
  • 行窥:行走中窥视。
  • 日月中华尽:指站在华山顶上,可以看到日月的光辉照耀整个中华大地。
  • 星辰太白低:星辰和太白星(金星)似乎都显得很低,形容山高。
  • 阴洞古坛:指山洞和古老的祭坛。
  • 断崖飞瀑:悬崖上的瀑布。
  • 惊人句:指诗句惊人,富有创意。
  • 清猿:指山中清脆的猿啼声。

翻译

我心中对五岳的怀念已久,丙子年冬,我计划北上参加会试,恰好遇到少参王公从秦中来访,他热情地向我描述了华山的莲花峰和玉女峰的壮丽景色,并展示了他游览时所写的诗作。我仿佛拖着拐杖跟随他一起游历了华山的最高峰,心情激动,思绪飞扬。于是我写下了四首七言律诗。

在缥缈的青天之下,华山西侧,万峰之间的云色环绕着红色的险峻山路。行走中,我仿佛可以看到日月的光辉照耀整个中华大地,坐下时,星辰和太白星似乎都显得很低。山洞和古老的祭坛上还积着雪,悬崖上的瀑布旁留下了许多诗人的题词。我知道你苦苦寻觅那些惊人的诗句,但清脆的猿啼声在山顶上回荡,让人难以平静。

赏析

这首作品描绘了华山的壮丽景色,通过“缥缈青天”、“万峰云色”、“日月中华尽”、“星辰太白低”等意象,展现了华山的高峻和壮阔。诗中“阴洞古坛犹积雪,断崖飞瀑几留题”一句,既描绘了华山的自然景观,又暗示了华山的历史文化底蕴。结尾的“知君苦觅惊人句,不奈清猿绝顶啼”则表达了诗人对创作的执着和对自然之声的无奈,体现了诗人在自然与人文之间的情感交织。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文