留别惟寅汝修

携手都门话息机,筑傍愁见和人稀。 千山积雪卢沟断,万里寒云碣石飞。 紫禁未前明主席,青门频把侍臣衣。 尺书何处堪相望,天地东南一少微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 息机:指隐退,停止世俗活动。
  • 筑傍:筑,古代的一种弦乐器,筑傍即筑旁,指在筑的旁边,比喻隐居之地。
  • 碣石:山名,位于今河北省昌黎县北,这里泛指北方的山。
  • 紫禁:皇宫,因宫禁森严,故称紫禁。
  • 青门:指京城的东门,也泛指京城。
  • 尺书:书信。
  • 少微:星名,古代常用来比喻隐士或贤士。

翻译

我们在都门手牵手,谈论着隐退的心愿, 在筑的旁边,我担心见到的人越来越少。 卢沟桥上千山积雪,万里寒云在碣石上空飞舞。 皇宫尚未有明主召见,我在京城的东门频频整理侍臣的衣裳。 我何时能收到你的书信,在这天地东南之地,我如少微星般孤独。

赏析

这首作品表达了诗人对隐退生活的向往和对友人的深切思念。诗中通过“息机”、“筑傍”等词语描绘了隐居的宁静与孤独,而“千山积雪”、“万里寒云”则进一步以壮阔的自然景象烘托出诗人的心境。末句“尺书何处堪相望,天地东南一少微”则巧妙地将思念与孤独融为一体,表达了诗人对远方友人的深切期盼和自身处境的孤寂。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文