送大中丞吴公之洛中二首

雨花台畔乍停车,重睹青鸾下玉除。 大府宾僚迎独坐,中原豪杰避前驱。 云飞雒邑朝巡外,雪满梁园夜燕馀。 屈指内廷徵异绩,门人谁荐治安书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

大中丞(dà zhōng chéng):古代官职名,相当于现代的高级官员。 洛中(luò zhōng):指洛阳城中。 青鸾(qīng luán):传说中的一种神鸟。 玉除(yù chú):古代官员的府第。 大府(dà fǔ):大官的府第。 宾僚(bīn liáo):宾客和官员。 中原(zhōng yuán):指中原地区,即中部地区。 豪杰(háo jié):英雄人物。 雒邑(luò yì):古代地名,今河南洛阳。 梁园(liáng yuán):古代官员的府第。 内廷(nèi tíng):皇帝的内廷。 徵异绩(zhēng yì jì):征求异议和建议。 治安书(zhì ān shū):关于治理安定的奏章。

翻译

送给大中丞吴公的洛中两首诗

雨花台旁暂停车,再次见到青鸾停在玉除下。 大官的宾客们迎接着独自坐着,中原的英雄人物们躲避着前来的人马。 云飞洛邑朝巡外,雪满梁园夜宴未散。 屈指征求内廷的异议建议,门人们谁能推荐治理安定的奏章。

赏析

这首诗描绘了送别大官吴公的场景,表现了当时官场的风貌和人物的形象。诗中运用了古代官职名和地名,展现了当时的社会背景和人物关系。通过对官员们的迎送和内廷的政务征询,体现了当时官场的复杂和严谨。整体氛围庄重而又充满着古代官场的风采。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文