庐山道中

云际芙蓉十万枝,雨馀岩壑更生姿。 一天飞瀑随风至,湿尽春衣人不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云际:云的边缘。
  • 芙蓉:一种花,形容花朵繁盛。
  • 雨馀:雨后剩余的。
  • 岩壑:山岩和山谷。
  • 飞瀑:形容瀑布水流奔涌的样子。
  • 春衣:春天的衣服。

翻译

在庐山的道路上,云的边缘开满了成千上万朵芙蓉花,雨后山岩和山谷展现出更加美丽的姿态。瀑布一天天随风飞流而下,把春天的衣裳打湿,但人们却不知道。

赏析

这首诗描绘了庐山的壮丽景色,通过描写芙蓉花、山岩、瀑布等自然景物,展现出大自然的美丽和神奇。诗人以生动的笔触描绘出山间的景致,让人仿佛置身其中,感受到大自然的奇妙与壮美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文