柬赵子实

一别黄河间白云,秦筝慷慨梦中闻。 春光不到昭阳殿,绝代红颜却与君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦筝:古代一种乐器,类似于现代的古筝。
  • 昭阳殿:古代宫殿名,为汉武帝时期的宫殿,意味着皇宫。

翻译

在离别的时候,黄河之间飘荡着白云,仿佛听到了秦筝悲壮的声音在梦中回荡。 春光无法照耀到昭阳殿,那绝代的美人却与你相伴。

赏析

这首诗描绘了离别时的深情。诗人以黄河和白云作为背景,表达了离别时的悲伤和无奈。秦筝的悲壮声音在梦中回荡,昭阳殿的春光却无法照耀,绝代红颜与君相随,展现了诗人对离别的思念和留恋之情。整首诗意境优美,情感真挚,表达了诗人对离别的深切感受。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文