天南四首为香丹侍者作

天南多媚药,蝙蝠不须持。 白发仙无日,黄泉殉有期。 芙蓉肥已子,杨柳老犹丝。 讵忍留丹诀,云山作别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蝙蝠:一种夜行动物
  • 黄泉:古代指阴间、死后的世界
  • 芙蓉(fúróng):一种花,也指女子
  • 丹诀(dān jué):炼丹的秘诀

翻译

南方有很多美丽的药材,不需要蝙蝠去采摘。 白发的仙人没有白天,黄泉的归期已经注定。 芙蓉花已经开得很美,杨柳依旧柔软如丝。 难道要舍弃炼丹的秘诀,在云山间分别吗?

赏析

这首诗描绘了一个仙人在南方的生活场景,以及他对生死的思考。诗中通过描绘南方的美丽药材、仙人的白发、黄泉的归期、芙蓉花和杨柳的比喻,表达了对生命和永恒的思考。诗人在最后一句表达了对炼丹秘诀的舍弃和离别的忧伤之情,展现了对人生无常和离别的感慨。整首诗意境深远,寓意丰富,值得细细品味。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文