军行曲

花山何似铁山强,飘子东西总莫当。 多半归降居帐下,花红头目更飞扬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花山:此处可能指地名,具体位置不详。
  • 铁山:同样可能指地名,具体位置不详。
  • 飘子:指飘泊无定的人,可能指流浪者或游牧民族。
  • 归降:投降,归顺。
  • 帐下:指军营中,也指将军的麾下。
  • 花红:此处可能指赏金或奖励。
  • 头目:首领,领导者。

翻译

花山怎能比得上铁山坚固,飘泊无定的人四处流浪也无法相比。 大多数人都归顺投降,居住在军营中,而那些得到赏金的头目们更是意气风发。

赏析

这首作品通过对比“花山”与“铁山”的强弱,以及“飘子”与“归降者”的命运,展现了战争时期人们的不同选择和命运。诗中“花红头目更飞扬”一句,既描绘了头目们因战功而得的荣耀,也隐含了对战争结果的讽刺。整体而言,诗歌简洁有力,通过对比和象征,传达了对战争和人性深刻的洞察。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文