为姜子题岁寒图

先朝一树是寒梅,竹筱松枝共翠苔。 与子共存高节在,天南方少岁寒材。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiǎo):细竹子。
  • 翠苔:青苔,这里指绿色的苔藓。
  • 高节:高尚的气节或品德。
  • 岁寒材:指在寒冷季节中仍能保持生机的植物,比喻坚韧不拔的品质。

翻译

在过去的朝代,有一株寒梅,它与竹子、松树共同生长在翠绿的苔藓之上。我和你共同保持着高尚的气节,在天南之地,很少有像我们这样能在严寒中坚持的材料。

赏析

这首诗通过描绘寒梅、竹筱和松枝在翠苔中共生的景象,表达了作者与友人共同坚守高尚气节的决心。诗中“天南方少岁寒材”一句,既是对天南地区缺乏坚韧植物的描述,也是对作者和友人坚韧不拔品质的自我肯定。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者对高尚品德的追求和对友情的珍视。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文