古意

雄兔在月中,雌兔长相望。 月中不顾侬,孕子何由两。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

雄兔:雄性的兔子。 长:相对。 孕子:怀孕的子宫。 侬:你。 两:两只兔子。

翻译

一只雄兔在月亮中,一只雌兔在远处相互凝视。 月亮中的雄兔不理睬你,怀着子宫的雌兔怎么会有两只。

赏析

这首古诗描绘了一幅月下兔子的画面,通过雄兔和雌兔的对视,展现了月光下的宁静和神秘。诗中运用了兔子的形象,表达了一种难以言喭的情感。整体氛围清新淡雅,意境深远,给人以遐想和思考的空间。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品