赠单翁

此水天生作酒泉,翁来更在浙人先。 人间致富无如酒,酿法殷勤向我传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :赠送,这里指写诗送给。
  • 单翁:姓单的老人,具体人物不详。
  • 酒泉:地名,在今甘肃省,传说中因泉水味美如酒而得名。这里比喻水质好,适合酿酒。
  • 浙人:浙江人,浙江地区以酿酒技艺著称。
  • 酿法:酿酒的方法。
  • 殷勤:热情周到。

翻译

这水天生就是酿酒的好泉,单翁您来这里比浙江人还要早。 在人间想要致富,没有什么比得上酿酒,您热情地向我传授了酿酒的方法。

赏析

这首诗是屈大均赠送给单翁的作品,通过赞美水质和酿酒技艺,表达了对单翁的敬意和感激。诗中“此水天生作酒泉”一句,既赞美了当地的水质,又暗含了对单翁酿酒技艺的认可。后两句则直接表达了酿酒致富的观点,以及对单翁传授酿酒方法的感激之情。整首诗语言简练,意境明了,情感真挚。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文