奉酬高廷评谡苑

信美高廷尉,名尊汉殿中。 法冠辞蓟北,使节到禺东。 以我栖迟久,相将啸咏同。 无能善黄老,系袜愧张公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉酬:答谢。
  • 高廷评谡苑:高廷评,人名,谡苑可能是其字或号。
  • 信美:确实美好。
  • 高廷尉:古代官职名,此处指高廷评。
  • 法冠:古代官员的礼帽。
  • 蓟北:地名,指今天的北京一带。
  • 使节:外交使者。
  • 禺东:地名,具体位置不详,可能是指广东一带。
  • 栖迟:停留,居住。
  • 相将:相互陪伴。
  • 啸咏:吟咏,歌唱。
  • 黄老:指黄老学派,即道家学派。
  • 系袜:整理袜子,比喻小节。
  • 张公:可能指张良,汉初著名谋士。

翻译

答谢高廷评谡苑 [明]屈大均 确实美好啊,高廷尉,名声在汉殿中尊贵。 你从蓟北辞去法冠,使节身份到达禺东。 我在此地久居,与你相伴吟咏。 我虽无能精通道家学说,但在小节上却感到愧对张良。

赏析

这首作品是屈大均答谢高廷评的诗,诗中表达了对高廷评的尊敬和对自己无能的谦逊。诗中“信美高廷尉,名尊汉殿中”直接赞美了高廷评的名声和地位,而“法冠辞蓟北,使节到禺东”则描绘了高廷评的官职和行程,显示其重要性。后两句“以我栖迟久,相将啸咏同”表达了作者与高廷评的深厚友谊,最后两句则自谦地表达了自己在学问和修养上的不足。整首诗语言简练,情感真挚,既展现了作者的谦逊,也体现了对友人的尊重和感激。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文