汪仲子持令兄栗亭及诸君书自歙至广州相问于其归也为诗二章送之兼寄诸君

玉琴久不抚,萧瑟向烟汀。 岂不志山水,知音非栗亭。 一人持尺素,诸子在云屏。 相望亦云久,君归慰杳冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汪仲子:古代人名,指诗中的主人公。
  • 持令:带着命令。
  • 栗亭:古代地名,指诗中的人物。
  • (shè):古地名,今安徽歙县。
  • 广州:古代地名,今广东省广州市。
  • 玉琴:古代乐器名,类似于古琴。
  • 萧瑟:指古代一种乐器,也用来形容凄凉的声音。
  • 志山水:向往山水之间的风景。
  • 知音:知音难觅,指志同道合的知己。
  • 尺素:指简朴的生活。
  • 云屏:指云雾缭绕的屏障。
  • 慰杳冥:安慰远方的心灵。

翻译

玉琴已经很久没有被弹奏,寂寞的声音飘向烟雾缭绕的江边。 难道不向往山水之间的风景吗?志同道合的知音不是栗亭。 一人过着简朴的生活,诸子在云雾缭绕的屏障中。 彼此相望已经很久,你的归来安慰了我遥远的心灵。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念之情。玉琴久未被弹奏,寓意着心灵的孤寂;萧瑟向烟汀,描绘了一幅凄凉的画面。诗人向往山水之间的风景,希望能有志同道合的知音相伴。诗中的简朴生活和云雾缭绕的屏障,暗示了诗人的孤独与迷茫。最后,友人的归来给了诗人一丝安慰,使得遥远的心灵得到了慰藉。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文