再吊袁督师

载读愚忠纪,凄然泪数行。 为秦诛李牧,救魏少冯唐。 三至伤慈母,群阴夺太阳。 锦宁功业在,一战作金汤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 愚忠:指对君主或国家的盲目忠诚。
  • 凄然:形容心情悲伤。
  • 李牧:战国时期赵国的名将,后被赵王误信谗言所杀。
  • 冯唐:汉代人,曾为魏尚辩解,使其免罪。
  • 三至伤慈母:比喻多次的打击或不幸使人心痛如割。
  • 群阴夺太阳:比喻邪恶势力压制正义。
  • 锦宁:地名,指锦州和宁远,袁崇焕曾在此地建立功业。
  • 金汤:比喻坚固的防御。

翻译

再次悼念袁督师,读到他的愚忠事迹,不禁泪流满面。 就像秦国错杀了李牧,魏国缺少了冯唐那样的辩解者。 多次的打击让人心如刀割,邪恶势力仿佛夺走了太阳的光辉。 在锦州和宁远,袁督师的功业永存,一次战斗就建立了坚不可摧的防御。

赏析

这首诗表达了对袁崇焕的深切哀悼和对他的忠诚与功绩的赞颂。诗中通过对比历史人物李牧和冯唐的命运,突出了袁崇焕的不幸遭遇和其忠诚的悲剧性。后两句则强调了袁崇焕在锦宁地区建立的功业,将其比作坚不可摧的金汤,显示了其军事才能和对国家的贡献。整首诗语言凝练,情感深沉,充分展现了诗人对袁崇焕的敬仰和哀思。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文