送李君还秦兼寄怀其舅孔德太史

为予催李汉,文录早成之。 往日昌黎婿,而今伯道儿。 全书留太华,副本在京师。 作序题前后,芜言不敢辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 李君:指李白,唐代著名诗人。
  • :指秦国,古代国家。
  • :表亲关系中的叔父。
  • 孔德:指孔子,古代伟大的思想家和教育家。
  • 太史:古代官职,主要负责编纂历史。

翻译

送给李白并寄给怀念舅舅孔子的太史 我催促李白写作,文稿早已完成。 过去是昌黎的女婿,如今是伯道的儿子。 整部书留在太华,副本在京城。 写序言题记前后,虽然文字简略,但不敢推辞。

赏析

这首诗是屈大均写给李白的一首赠诗,表达了对李白的催促和赞美之情。诗中提到了李白的文稿已经完成,同时也表达了对李白过去和现在的称赞。通过寄托给李白的情感,作者展现了对李白的敬佩和期待。整体氛围庄重而又亲切,展现了古代文人之间的交往和赞美之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文