送歙人罗子浮山还潨溪兼寄令母舅汪子栗亭

罗浮为姓字,汝亦一罗浮。 白岳不归去,孤云安所求。 能诗如舅氏,过我此炎洲。 未有瑶华报,离居黯欲愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

罗浮(luó fú):古代传说中的仙山名,也指仙人。
孤云:孤独的云。
炎洲:指炎热的地方,这里指人间。
瑶华:传说中仙界的美好景物。

翻译

送给来自歙县的罗子浮,他要回罗浮山,还要去潨溪,同时也寄给了我母亲的舅舅汪子栗亭。
罗浮是姓,你也是一个罗浮。
白色的山峰不再回来,孤独的云也不知所求。
你的诗才如同汪子栗般出色,超越了我这个生活在这炎热人间的人。
尚未有仙境中的美好景物来报答,离别之际心情有些忧愁。

赏析

这首诗描绘了诗人送别罗子浮的情景,通过对罗浮山、孤云等意象的运用,表达了诗人对罗子浮的祝福和对人间生活的感慨。诗中运用了古代仙山和现实生活的对比,展现了诗人对仙境之美的向往和对现实生活的热爱之情,情感真挚,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文