(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姚君庐:古代人名,指姚姓的人
- 白头:头发白了,比喻年老
- 乌:乌鸦
- 汝:你
- 啼:哭泣
- 断:终止
- 墓田:墓地
- 阴:阴暗
- 悲风:凄凉的风
- 废:弃置不用
- 玉琴:古代一种琴,用玉制成
- 庐:房屋
- 秋竹:秋天的竹子
- 练溪:地名,指练溪河
- 莫:不要
- 同山鬼:指同在山中的鬼魂
- 离忧:离别的忧伤
- 怆:悲伤
翻译
姚君庐墓的画像 白发如同乌鸦,哭泣声打破了墓地的阴暗。 自己独自在凄凉的风中,一生都弃置了玉琴。 庐室依靠在秋天的竹林中,泪水滴落在练溪河深处。 不要再和山中的鬼魂为伍,离别的忧伤至今仍然让人悲伤。
赏析
这首诗描绘了一个老人在姚君庐墓前的景象,白发如乌鸦,哭泣声在墓地中回荡。老人自怨自艾,废弃了一生所珍爱的玉琴,孤独地面对秋天的竹林,泪水如练溪般深邃。诗人表达了对离别和悲伤的深切感受,呼应了人生无常、岁月无情的主题。