(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 压酒:指酿酒时压榨酒糟。
- 长思:长时间的思念。
- 镇朔楼:古代楼名,具体位置不详,可能指边塞的瞭望楼。
- 钿筝:镶嵌有金属或宝石的筝,一种古代乐器。
- 小云州:可能指边远的小镇或地区。
- 樽前:酒杯前,指饮酒的场合。
- 鹅毛雪:形容雪花轻柔如鹅毛。
- 紫骝:紫色的骏马。
翻译
长时间的思念着镇朔楼,那里的钿筝轻轻弹奏着小云州的曲调。 在酒杯前,雪花如鹅毛般纷飞,多半是因为天气寒冷,紫色的骏马也停下了脚步。
赏析
这首作品通过描绘边塞的景象,表达了诗人对远方镇朔楼的深深思念。诗中“压酒长思镇朔楼”直接抒发了诗人的情感,而“钿筝低按小云州”则通过音乐的描绘,增添了诗意的氛围。后两句“樽前乱落鹅毛雪,半为天寒驻紫骝”则巧妙地将自然景象与诗人的情感结合,展现了边塞的寒冷与诗人的孤寂。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了屈大均诗歌的独特魅力。