七夕咏牛女

服罢瑶箱向夕閒,合欢应不减人间。 生离但得如河鼓,死育宁辞作破环。 百合香薰经岁梦,九光灯照隔秋颜。 心悲兰夜难为永,未曙扶曦已可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶箱:传说中神仙居住的地方。
  • 合欢:传说中牛郎织女七夕相会的地方。
  • 河鼓:传说中牛郎织女相会时,天河上的鼓声。
  • 破环:指破坏圆满的意象。
  • 百合:一种花,象征纯洁。
  • 九光:指九天的光芒。
  • 兰夜:指美好的夜晚。
  • 扶曦:扶助太阳升起。

翻译

结束了在神仙居所的忙碌,朝晚时分,我望向合欢之地,期待那里的景色不会逊色于人间。生活中的分离只能如同天河上的鼓声那般,即便面对死亡的诱惑,也不愿意破坏美好的圆满。百合花的香气弥漫在岁月的梦境中,九天的光芒照耀着隔着秋天的容颜。心中悲伤,美好的夜晚难以永恒,但在天未亮之时,已经可以扶助太阳的升起。

赏析

这首诗是屈大均在七夕时写的,表达了对牛郎织女相会的向往和对美好时光的珍惜。诗中运用了许多神话传说中的意象,如瑶箱、合欢、河鼓等,通过这些意象展现了诗人对美好生活的向往和对爱情的忠贞。诗中描绘了生活中的分离和死亡的诱惑,但最终仍然表达了对美好事物的追求和对生活的热爱。整体氛围优美,意境深远,展现了诗人对美好生活的向往和对爱情的执着。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文