咏李陵

鞮汗山前落日催,三千剑客委黄埃。 汉家都尉单于婿,左右阏氏起舞来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

鞮汗(dī hàn):古代一种鞋子,形似今天的拖鞋。 剑客:指擅长使用剑的武士。 黄埃(āi):黄色的尘土。 都尉(wèi):古代官职名,相当于现在的军官。 单于(chányú):匈奴的首领。 阏氏(è shì):古代姓氏。

翻译

鞮汗山前夕阳催落,三千剑客埋身在黄色尘土中。 汉朝的都尉嫁给了匈奴的首领,阏氏的人左右起舞。

赏析

这首诗描绘了鞮汗山前夕阳西下的景象,剑客们在黄色的尘土中埋身,展现了一种悲壮的氛围。诗中提到汉家的都尉嫁给了匈奴的首领,左右阏氏起舞,暗示了两国之间的纷争和交融。整首诗意境深远,表达了历史上不同民族之间的交往和纷争,展现了作者对历史的思考和感慨。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文