送张南士返越州因感旧游有作

雪窦山人去几秋,弹琴东市亦风流。 相思最是耶溪月,夜夜清光为我愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪窦山:古地名,指一个山的名称。
  • 耶溪(yē xī):古地名,指一个溪流的名称。

翻译

雪窦山的人已经离去多少个秋天了,他在东市弹琴也是很有风度的。最让我思念的是耶溪的月亮,每个夜晚清澈的光芒让我感到忧愁。

赏析

这首诗描绘了诗人送别张南士返越州的场景,表达了诗人对友人的思念之情。诗中通过描写雪窦山人的离去和耶溪的月亮,展现了诗人内心深处的孤寂和忧愁。整首诗情感真挚,意境优美,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友情的珍视和思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文