(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雪窦山:古地名,指一个山的名称。
- 耶溪(yē xī):古地名,指一个溪流的名称。
翻译
雪窦山的人已经离去多少个秋天了,他在东市弹琴也是很有风度的。最让我思念的是耶溪的月亮,每个夜晚清澈的光芒让我感到忧愁。
赏析
这首诗描绘了诗人送别张南士返越州的场景,表达了诗人对友人的思念之情。诗中通过描写雪窦山人的离去和耶溪的月亮,展现了诗人内心深处的孤寂和忧愁。整首诗情感真挚,意境优美,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友情的珍视和思念之情。