喜值关中李玉之有作

我本王孙旧,关中汉始迁。 三闾兴大楚,五族冠诸田。 反本思河华,为都待涧瀍。 从君歌慷慨,更在小戎篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关中:指中国古代地名,今陕西省中部地区。
  • 李玉之:古代诗人。
  • 三闾(lǘ):古代楚国的三个部落。
  • :古代一个强大的国家。
  • 五族:指五个家族。
  • :指位居首要地位。
  • 诸田:各家族的土地。
  • 河华:指黄河。
  • 涧瀍(jiàn chán):古代地名,今河南省洛阳市的一条河。
  • 小戎:指小国的歌谣。

翻译

我原本是王孙的后裔,祖先从关中迁徙至汉地。在那里,三闾兴起,楚国的势力强盛,五族都成为当地的领袖,统治着各自的土地。如今我回想起祖辈曾在黄河流域辛勤耕种,等待着都城建在涧瀍河畔。我与君一同高歌豪情,写下了这小国的歌谣。

赏析

这首诗描绘了诗人对祖先迁徙至关中汉地的历史回顾,表达了对家族兴旺和祖先的怀念之情。诗中运用了古代地名和历史背景,展现了对家族传承和历史文化的珍视。通过歌颂祖先的劳动和奋斗精神,体现了对家国情怀的赞美和传承。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文