咏古

如何带长剑,取笑市中儿。 水际垂竿好,无鱼且莫悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长剑:古代的一种长而尖锐的武器,用于战斗。
水际:水边。
垂竿:垂钓的钓竿。

翻译

怎样手持长剑,取笑于市集中的孩子们。
在水边垂钓是多么美好,没有鱼也不必伤心。

赏析

这首诗描绘了一个带着长剑的人在市集中与孩子们开玩笑的场景,表现了一种轻松愉快的氛围。接着描述了在水边垂钓的情景,虽然没有鱼上钩,但诗人并不感到悲伤,展现了一种豁达乐观的心态。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对生活的淡然态度和对乐趣的追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文