壬戌人日作

·
闺人生日是今朝,花落兰房久寂寥。 十二年来罢人日,泪珠为酒滴妖娆。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬戌:农历年份的记年法之一,表示某年的年份。
  • 屈大均:明代诗人。

翻译

今天是闺中女子的生日,花儿已经凋谢,兰房里久已寂寥。 十二年来,她不再过生日,眼泪如酒滴,显得妩媚动人。

赏析

这首诗描绘了一个女子生日的寂寥和悲伤。诗人通过描写花谢兰房寂寥的景象,表达了女子生日的冷清和孤寂。女子已经十二年没有过生日了,泪珠滴落如酒,展现出一种哀伤的美感。整首诗情感细腻,意境深远,表达了对时光流逝和生命变迁的感慨。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文