京口春望

海上双标浮玉峰,潮声处处应疏钟。 江山寂寞雄风在,吴楚苍茫积气重。 天堑至今容饮马,石城他日定飞龙。 南朝有恨归烟水,酒为伤春一倍浓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

京口:古代地名,今江苏扬州一带。
春望:春天的景色。
双标:双桨的船。
浮玉峰:像浮起的玉石一样的山峰。
潮声:海潮拍打的声音。
吴楚:吴国和楚国,古代两个国家的合称。
苍茫:辽阔空旷的样子。
天堑:指长江。
饮马:指马喝水。
石城:指城墙。
飞龙:传说中的神龙。
南朝:指南朝时期的历史。
烟水:江南的雾气和江水。
伤春:伤害春天的景色。

翻译

在京口,春天的景色如同海上漂浮的玉石般的山峰,潮声回荡,仿佛处处都应和着淡淡的钟声。江山静寂,雄风依旧,吴楚大地苍茫一片,积聚着沉重的气息。长江如同一道天然的隔阂至今仍然让马匹畅饮,城墙犹如石筑的堡垒,将来必定会有神龙飞舞其上。南朝时期留下的怨恨随着烟雾和江水一起回归,酒意更加浓烈,伤害了春天的美景。

赏析

这首诗描绘了古代京口春天的景色,通过对自然和历史元素的描绘,展现出了作者对故土的眷恋之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对历史沧桑和自然风光的感慨,展现出一种凄美的意境。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文