送袁休庵通政

桂林一水牵罗带,阳朔千峰削玉簪。 君爱玲珑多洞穴,山山应作读书龛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗带:古代女子腰间所系的丝带,这里比喻桂林的河流如丝带般蜿蜒。
  • 玉簪:古代女子用来束发的簪子,这里比喻阳朔的山峰尖锐如玉簪。
  • 玲珑:精巧细致。
  • 洞穴:山中的天然洞窟。
  • 读书龛:供读书的小阁子或小洞穴。

翻译

桂林的河流如同一条丝带般蜿蜒,阳朔的山峰尖锐如玉簪。你喜爱那些精巧细致的山中洞穴,希望每座山都能为你开辟一个读书的小阁子。

赏析

这首诗描绘了桂林和阳朔的自然美景,通过比喻将河流比作罗带,山峰比作玉簪,形象生动。后两句表达了诗人对友人袁休庵的了解和祝愿,知道他喜爱山中的洞穴,希望每座山都能为他提供一个静谧的读书环境。整首诗语言优美,意境深远,既赞美了自然风光,又表达了对友人的深情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文