广州荔支词

罗衣乍解汗如珠,烛下光生白玉肤。 更爱昭仪膏滑甚,兰房出浴不曾濡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荔支:古代广州的别称。
  • 罗衣:华丽的衣服。
  • 昭仪:古代宫廷中的美女官员。
  • 兰房:美女居住的房间。
  • 膏滑:皮肤细腻光滑。
  • (rú):沾湿。

翻译

穿着华丽的衣服,突然解开衣襟,汗水如珍珠般滴落下来,烛光下皮肤泛出白玉般的光泽。更加喜欢昭仪的皮肤细腻光滑,她从兰房里出浴后,皮肤依旧干燥如初,没有沾湿一丝。

赏析

这首词描写了古代宫廷中昭仪的美丽形象,通过细腻的描写展现了昭仪的皮肤之美,以及她出浴后依旧保持干燥的细节,表现了她的高贵和完美。整首词语言简练,意境优美,展现了古代宫廷美人的风采。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文