广州荔支词

系马高楼日欲斜,笑攀琼树美人家。 冰盘共载同心藕,翠袖兼携并蒂花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荔支:古代地名,即广州。
  • 屈大均:明代诗人。

翻译

夕阳西斜,我系着马匹站在高楼上,笑着攀爬着琼树,这是美丽女子的家。 手中拿着冰盘,上面装载着心心相印的藕,她的翠袖上还挽着盛开的并蒂花。

赏析

这首词描绘了一个美丽的场景,通过描写高楼、琼树、美人家、冰盘、藕和花等元素,展现了一幅优美的画面。诗人运用生动的描写手法,将广州的风景和美好的情感融合在一起,给人以愉悦和想象的空间。整首词意境优美,富有诗意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文