广州荔支词

正月花开香更清,酿为仙酒得长生。 世人只解求丹实,真子先教采素英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荔支:古代广州的别称。
  • 仙酒:传说中的长生不老之酒。
  • :传说中的长生不老之药。
  • 真子:指道家传说中的仙人。

翻译

广州的荔支,正月里花开时散发着清香,这清香仿佛可以酿成长生不老的仙酒。世人只知道追求长生不老的仙丹,但真正的仙子却教导人们去采摘那些纯洁的花朵。

赏析

这首词描绘了广州荔支的美丽景色,通过花开香清、酿仙酒得长生的意象,表达了对长生不老的向往和追求。诗中以花为载体,寄托了人们对永恒生命的憧憬,同时也暗示着真正的长生之道在于追求内心的纯洁和美好。整首词意境优美,寓意深远,展现了古人对长生不老的美好憧憬。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文