送人自归州入蜀

空舲最险复兵书,白狗黄牛尽不如。 二峡已愁朝暮上,三巴惟见水云馀。 哀猿生长悲秋地,落木飘萧入蜀初。 多作竹枝供起汕,西陵春暖正多鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

空舲(kōng líng):古代一种小船。
复(fù):通“覆”,这里指险峻。
二峡:指长江三峡中的瞿塘峡和巫峡。
三巴:指巴蜀地区。
哀猿(āi yuán):悲伤的猿猴。
竹枝:指竹笛。
汕(shàn):古代一种乐器。
西陵:地名,今湖北宜昌。

翻译

乘坐小船穿越险峻的空舲,白狗和黄牛都不如它。
在二峡中,早晚都让人忧愁,而在三巴地区,只见到水和云飘渺。
悲伤的猿猴在秋天的土地上哀鸣,落叶随风飘萧,进入蜀地的开始。
我多次吹奏竹笛,为了迎接春天来临,西陵的春天温暖,水中鱼儿翩翩起舞。

赏析

这首诗描绘了诗人从归州(今四川成都)返回蜀地的旅途景象。诗中通过描写空舲穿越险峻、二峡忧愁、三巴水云等景观,展现了旅途的曲折和艰辛。同时,诗人运用自然景物如猿猴、落叶、春暖等元素,表达了对归途的感慨和对自然的赞美,展现出一种离情别绪和对大自然的敬畏之情。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对归途的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文