苦雨作

一春阴雨春无昼,晴暖何因见艳阳。 亦有莺花在烟雾,风吹不作白头香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

春无昼:春天没有白天,指春天阴雨连绵,乌云密布,看不见阳光。 艳阳:指明亮的太阳。 莺花:指莺啼花香,形容春天的景象。 白头香:指白发如同花香,形容老年人。

翻译

一个春天,阴雨连绵,昼夜如一,为何不见明亮的太阳。即使有莺啼花香在雨雾中,风吹过也不会带来老年人头发的花香。

赏析

这首古诗描绘了一个春天阴雨连绵的景象,表现出诗人对春天的感慨和思考。在连绵的春雨中,即使有莺啼花香,也掩盖不了阳光的缺失,暗示着生活中的困难和挑战。诗中运用了对比手法,通过描绘阴雨天气和明亮的太阳之间的对比,表达了诗人对生活的感慨和对美好的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文