飓风大作墓上亭幸免毁伤有赋

铁飓今年甚,偏完墓上亭。 未曾惊体魄,信自有神灵。 筋力重封树,文章早勒铭。 松间巢一一,无恙鹤梳翎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

飓风(jùfēng):强烈的风暴;亭:小亭子;赋(fù):赞美诗文;屈大均(qū Dàjūn):明朝文学家。

翻译

强烈的飓风今年来得很猛烈,却奇迹般地没有摧毁墓上的小亭。没有让人惊吓到身心,我相信其中有神灵的庇佑。树木被飓风重重吹袭后,早已镌刻了文章的铭文。松树间还有一只一只的鸟巢,鹤梳理着羽毛毫无受伤。

赏析

这首古诗描绘了一场强烈的飓风袭击墓上小亭的情景,但奇迹般地小亭却幸免于难,展现了自然界的神奇与生命的顽强。诗中表现了作者对自然力量的敬畏和对神灵的信仰,同时也透露出对生命的珍惜和对美好的向往。整体氛围清新脱俗,意境优美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文