(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宗伯:古代官名,相当于后世的礼部尚书。
- 引疾:以疾病为由。
- 请告:请求休假或辞职。
- 援前例:依据先前的例子或规定。
- 绝句:中国古典诗歌的一种形式,每首四句,每句五言或七言。
- 锦官城:指成都,因古代成都以织锦闻名,设有锦官,故称。
- 负弩:背负弓箭,指准备战斗或出征。
- 诸侯:古代分封的各国君主及其统辖的领土。
- 长卿:司马相如的字,西汉著名文学家,以辞赋著称。
- 君王:皇帝。
- 词赋:古代文学体裁,包括词和赋,多用于歌颂或抒情。
- 消渴:中医病名,指口渴多饮的症状,常与糖尿病相关。
- 金茎:指宫中用以承露的金制器皿,这里可能暗指皇帝的恩赐。
翻译
朝霞片片,锦官城的美景如画, 像长卿那样负弩的诸侯,正等待着出征。 听说君王喜爱词赋, 不会让有才华的人因消渴而怨恨那金茎。
赏析
这首作品描绘了朝霞映照下的锦官城,以及等待出征的诸侯,通过对比长卿的才华与君王对词赋的喜爱,表达了对才华被赏识的期望。诗中“不教消渴怨金茎”一句,既体现了对君王赏识之恩的期待,也隐含了对才华不被埋没的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对才华与机遇的深刻思考。