送侍御河南李子兴还朝因伸鄙感

揽辔名高九道闻,攀辕人惜二天分。 论才岂必相如似,荐疏空劳北海勤。 骢马风生千里足,神羊霜压五花文。 欲知下走沾沾意,今日真成御李君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 揽辔(lǎn pèi):握住马缰绳,指驾驭马匹。
  • 九道:指天子所行的九条大道,比喻极高的地位或声望。
  • 攀辕:抓住车辕,表示挽留或依附。
  • 二天:指两位天子,比喻两位重要的君主或上司。
  • 相如:指司马相如,西汉著名文学家。
  • 荐疏:推荐信或奏章。
  • 北海:指古代的北海郡,也可能是指某位姓北的官员。
  • 骢马(cōng mǎ):青白色的马,古代常用来形容骏马。
  • 神羊:神话中的羊,比喻非凡之物。
  • 五花文:指华美的文章或文书。
  • 下走:谦称自己。
  • 御李君:指李子兴,诗中的主人公。

翻译

你握着马缰绳的名声在九条大道上广为人知,人们抓住车辕不舍得分离,因为你是两位重要人物之间的桥梁。

论及才华,怎能一定与司马相如相比,虽然推荐信写得勤快,但似乎并未得到应有的重视。

你的骏马如风一般疾驰,千里之外也能感受到它的力量;你的文章如同霜压的神羊,展现出五种华美的文采。

想要知道我这个谦卑之人的感受,今天我真的有幸遇到了你,李子兴君。

赏析

这首诗是王世贞送别李子兴的作品,表达了对李子兴的敬佩和不舍。诗中通过“揽辔名高”和“攀辕人惜”等词句,展现了李子兴在朝中的显赫地位和人们对他的深厚感情。后文以“骢马风生”和“神羊霜压”比喻李子兴的才华和文章,形象生动。结尾处,诗人表达了自己对李子兴的敬仰之情,以及能与之相识的荣幸。整首诗语言典雅,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对其才华的赞赏。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文